C'è un afflusso impressionante di funzionari... provenienti da numerosissime agenzie federali.
We've seen a stream of officials from a number of federal agencies coming through.
L'Accademia Internazionale Olimpico offre un'opportunità unica per studenti, accademici, sportivi, artisti e funzionari provenienti da tutto il mondo per scambiare idee e condividere questo "stato d'animo" in Olimpia.
The International Olympic Academy provides a unique opportunity for students, academics, athletes, artists and officials from all over the world to exchange ideas and share this "state of mind" in Ancient Olympia.
Tali gruppi e comitati sono composti di funzionari provenienti da tutti gli Stati membri.
These working parties and committees are comprised of officials from all the member states.
"La selezione e l'integrazione di un gran numero di funzionari provenienti da paesi diversi rappresenta una sfida per qualsiasi organizzazione.
"Selecting and integrating large numbers of new staff from different countries is a challenge for any organisation.
Oltre 50 funzionari provenienti da 3 continenti si sono riuniti a Strasburgo per parlare di prodotti, programmi e strategie per il prossimo anno.
Over 50 Metaltex colleagues gathered from across three continents to attend the meeting, where they were informed about new product launches, merchandising programmes and business strategies for the forthcoming year.
Al Terzo Forum Mondiale sono attesi funzionari provenienti da 150 Paesi che condivideranno le loro esperienze per definire modalità nuove e più efficaci nella lotta alla corruzione.
Officials from about 150 countries are expected to attend Global Forum III to share experiences, refine their understanding about effective practices, and search for new and better ways to defeat corruption.
Secondo l'articolo 27 del trattato, il SEAE sarà composto da funzionari provenienti dai servizi competenti del Consiglio e della Commissione e da personale distaccato dai servizi diplomatici degli Stati membri.
Article 27 of the Treaty states that the EEAS shall comprise officials from the relevant departments of the Council, the Commission, and staff seconded from national diplomatic services of the Member States.
Il SEAE (in inglese, European External Action Service - EEAS) sarà composto da 1, 625 funzionari: 1, 114 dalla Commissione, 411 dal Consiglio e 100 nuovi posti occupati da funzionari provenienti dai 27 Stati membri.
The same representative is also the head of the EEAS. This new institution will be composed of 1625 staff members: 1114 from the Commission, 411 from the European Council and 100 new jobs filled by officials from the 27 member countries.
Fino a 250 giocatori, 100 allenatori e funzionari provenienti da circa 30 paesi del mondo sono attesi a partecipare ad entrambi gli eventi.
Up to 250 players and 100 coaches and officials from around 30 countries are expected to participate in both events.
Nell'esercizio delle proprie funzioni, l’Alto rappresentante si avvale del servizio diplomatico europeo, composto da funzionari provenienti dalla Segreteria generale del Consiglio e della Commissione e da personale dei servizi diplomatici nazionali.
The High Representative uses the European diplomatic service, composed of officers from the Council, the Commission and the National diplomacy services.
Funzionari provenienti da 18 nazioni si sono incontrati il mese scorso all’ufficio delle Nazioni Unite di Ginevra ed hanno preso una decisione che ha scosso i tecnocrati di internet sparsi per il mondo.
Officials from 18 countries held an impromptu, late-night meeting earlier this month at the United Nations office in Geneva, and made a decision that rattled Internet technocrats around the world.
I funzionari provenienti dal Nord stilarono vari rapporti inerenti alle condizioni di vita a cui si ritrovarono costretti gli afroamericani rimasti nel Sud.
Northern officials gave varying reports on conditions for the freedmen in the South.
I docenti sono esperti internazionali, professori universitari e funzionari provenienti dalle organizzazioni internazionali e dalle istituzioni europee.
Lecturers comprise international experts, University professors and officials coming from international organisations and European institutions.
È stato sviluppato un programma di formazione multidisciplinare mirato cui finora hanno partecipato più di 100 funzionari provenienti da 40 paesi d’Europa e non solo.
A specific multidisciplinary training programme has been developed in which, to date, more than 100 officials from 40 countries in Europe and beyond have participated.
disposizioni di comando e controllo (ad esempio nomi e gradi delle guardie di confine del paese ospitante responsabili della cooperazione con Frontex e con i funzionari provenienti da altri paesi dell'UE che lavorano alle azioni congiunte);
command and control arrangements (e.g. names and ranks of host country’s border guards responsible for cooperating with Frontex and with guest officers from other EU countries working on joint operations),
Come sapete, comincia tutto a livello tecnico, con la formazione di gruppi di lavoro composti da funzionari provenienti da vari Stati membri incaricati di svolgere un certo tipo di lavoro.
As you know, it starts at technical level, with working groups which are composed of civil servants from different member states who do a certain amount of work.
150 partecipanti si sono registrati per questo evento, compresi i funzionari provenienti da 37 stati membri del Consiglio d’Europa.
150 participants have registered for this event, including officials from 37 Council of Europe member states.
Ciò risultò sufficiente a sollevare sospetti, per cui nelle seguenti settimane, la polizia britannica fu impegnata in una delle più importanti operazioni di sorveglianza che richiese l'impiego di 220 funzionari provenienti da altri settori.
Inside they found a powdered soft drink—Tang—and a large number of batteries, which raised suspicions; in the following weeks the police mounted the UK's largest surveillance operation, calling on an additional 220 officers from other forces.
Alti funzionari provenienti da Russia, Cina e Pakistan hanno intenzione di discutere la minaccia terroristica e la sua diffusione in Afghanistan.
Afganistán Senior officials from Russia, China and Pakistan are going to discuss the threat of ISIS in Afghanistan.
L'autorità della città - diritti giudiziari, potere fiscale, controllo sul mercato, sulle monete, sulla massa, sui pesi ecc. - viene esercitata dal principe vescovo di Basilea tramite dei funzionari provenienti dall'aristocrazia.
The city government – judicial rights, taxation authority, control over markets, coinage, weights and measures etc. – was exercised by the Prince-Bishop of Basel through officials drawn from the nobility.
Partecipano al seminario funzionari provenienti dalle Regioni e Province autonome, dal Corpo Forestale dello Stato, dai Vigili del Fuoco e dal Dipartimento della Protezione Civile.
Officers from Regions and Autonomous Provinces, National Forestry Corps, Fire Department and Civil Protection Department will partecipate to the seminar.
0.82671999931335s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?